Печать

Омская драма завершит сезон любимым детищем Михаила Булгакова

16:17 18 июн 2025

Премьера «Зойкиной квартиры» станет заключительным спектаклем 151-го театрального сезона Омского академического театра драмы. Режиссер постановки – Георгий Цхвирава.

cd32ab75-416a-4198-8f4e-99c1c4e218a4.jpeg

В составе творческой команды – художник Николай Слободяник, художник по костюмам Ника Велегжанинова, хореограф Анна Закусова, художник по свету Денис Солнцев.

9ca682d0-62bb-45b2-aa69-aadc3c83249a_1.jpeg

Среди комедий «Зойкина квартира» – трагическая буффонада – любимое детище Булгакова.

Действие трехактной пьесы разворачивается в Москве в годы НЭПа. Действие первого акта происходит в мае, второго и третьего — осенью. Между вторым и третьим актами проходит три дня.

Тридцатипятилетняя Зоя открывает в своей квартире швейную мастерскую, а под ее прикрытием устраивает дом свиданий. В качестве помощников к ней устраиваются обаятельный мошенник Аметистов и бывший дворянин, возлюбленный Зои – Обольянинов. Зоя надеется заработать деньги, чтобы уехать во Францию, и поначалу ее бизнес развивается весьма успешно. Но в череде нерадостных для хозяйки квартиры событий все заканчивается не так, как планировала Зоя – ее арестовывают. Последние слова, которые произносит героиня: «Прощай, прощай, моя квартира».

Первая редакция «Зойкиной квартиры», которую Булгаков читал артистам Театра имени Евг. Вахтангова 11 января 1926 года, увы, не сохранилась. Работа над пьесой шла несколько месяцев, а премьера состоялась 28 октября 1926 года. Спектакль с успехом шел в течение двух сезонов.

Комедию ставили в Киевском русском драматическом театре, Крымском государственном драматическом театре, Большом драматическом театре в Ленинграде, Бакинском рабочем театре, Театре им. А. В. Луначарского в Ростове-на-Дону, Саратовском театре им. Н. Г. Чернышевского, Тифлисском рабочем театре, Театре русской драмы в Риге.

На немецкий язык «Зойкину квартиру» перевел Дмитрий Сергеевич Лихачев, перевод вышел в Берлине в 1929 году – пьеса шла и в зарубежных театрах. В 1935 году актриса Мария Рейнгардт перевела пьесу на французский язык, а в мае того же года вышел соавторский перевод пьесы на английский советским литератором Эммануилом Львовичем Жуховицким и секретарем посольства США в Москве Чарльзом Боуленом.

Судьба пьесы оказалась сложной: ее не раз настойчиво и разнообразно снимали со сцены и всегда под разными предлогами. Но спустя время пьеса «Зойкина квартира», как и другие произведения Михаила Булгакова, вновь появилась на сценах театров.

В мае 1984 года прошла премьера спектакля на сцене Саратовского театра в режиссуре А. Дзекуна, в 1985 – пьесу поставил режиссер Евгений Радомысленский в Учебном театре Школы-студии МХАТ, в 1987 – «Зойкина квартира» шла в Волковском театре в режиссуре Вадима Асташина, в 1988 – в Театре комедии им. Акимова в режиссере Юрия Аксенова.

В 1989 году, спустя 60 лет, «Зойкина квартира» вновь появилась на подмостках театра имени Евг. Вахтангова – на сцену перенесли студенческую постановку режиссера Гария Черняховского (Максим Суханов — Аметистов, Зойка – Юлия Рутберг). В этом же году в МХАТе им. Горького пьесу Булгакова поставила Татьяна Доронина – премьера состоялась 24 июня 1989 года.

Жизнь пьесы на сценических подмостках в постсоветской России тоже достаточно активна: 1990 – премьера в Челябинском академическом театре драмы, 1991 – в Ташкентском русском театре, 1992 – в Архангельском театре драмы им М.В. Ломоносова, 1993 – в Русском театре драмы республики Марий Эл им. Г. В. Константинова. Новосибирский театр «Красный факел» играл премьеру спектакля «Зойкина квартира» 12 апреля 1997 года в постановке Олег Рыбкина: в 1998 году спектакль был выдвинут на «Золотую маску». В 1999 – пьесу Михаила Булгакова поставили в пермском театр «У моста» и московском театре «Эрмитаж».

Не забывали о «Зойкиной квартире» и в 2000-ых. Одна из самых авантюрных комедий шла и идет на подмостках многих театров: Ачинск, Красноярск, Новокузнецк, Екатеринбург, Кировск, Москва и можно поставить троеточие в продолжение географии сценических версий, воплощений и режиссерских видений. По пьесе, например, Владимиром Панковым была поставлена саундрама (режиссера Владимира Панкова называют инициатором этого жанра) в Свердловском академическом театре драмы, а художником постановки выступил главный художник Театра имени Евг. Вахтангова Максим Обрезков. 

8c270ac3-c955-46cb-9f8e-1f74a9c81c5e.jpeg

В июне омичи увидят историю Зои Денисовны Пельц, у которой, к слову, были реальные прототипы, о чем долго шли споры в литературном мире, на сцене Омской драмы. 

И, возможно, ответят на вопрос о популярности пьесы среди театральных режиссеров.

599c23a4-283c-4b4f-a7c8-8c95ac3dea71.jpeg

В спектакле заняты: народный артист России Александр Гончарук, заслуженные артисты России Сергей Оленберг, Олег Теплоухов, Руслан Шапорин, Владислав Пузырников, Татьяна Прокопьева, Татьяна Филоненко, актеры Ольга Беликова, Элеонора Кремель, Любовь Трандина, Лариса Свиркова, Ирина Бабаян, Дарья Березовская, Степан Дворянкин, Наталия Запивохина, Игорь Костин, Артем Кукушкин, Артем Ильин, Алина Заулицкая, Леонид Калмыков, Иван Курамов, Мария Макушева, Юлия Пошелюжная, Максим Савенко, Виталий Семенов, Александр Соловьев, Мария Токарева, Егор Уланов, Виталий Храмов.